La Bible en ses Traditions

Psaumes 16,1

M
G S
V

MCantique de David

Garde-moi ô Dieu car Mje me réfugie en toi

...

INSCRIPTION DE TITRE DE DAVID LUI-MÊME

Préserve-moi, Seigneur, puisque j'ai espéré en toi.

Réception

Liturgie

1–11 Ma chair Antienne

«Caro mea»

Traditionnel, Samedi Saint — 1° Nocturne: Antienne et Psaume 15 "Caro mea"

(CD, 2005) Dom Jean Claire, chœur des moines de l'abbaye de Solesmes

© Abbaye de Solesmes→, Ps 16

Comparaison des versions

1 V—IUXTA HEBR.

  • DE L'HUMBLE ET SIMPLE DAVID | Garde-moi ô Dieu car j'espère en toi.

Arts visuels

1–11 (V) Énonciation : dialogue du Christ et de son Père  Au-dedans de la voix du messie David en prière, c'est celle du Messie ultime que la tradition latine a entendue dans ce psaume : 

Anonyme (France du nord-ouest, Rouen), David en prière, (détrempe sur parchemin, av. 1498), Miniature d'un Bréviaire à l'usage de Besançon, incipit du Psaume 15 (16)

ms 0069, f. 021, Bibliothèque municipale de Besançon © CC-BY-SA-3.0→

Au début du Psaume 15, l'imagier médiéval entend bien la voix pleine d'espérance du roi-poète David s'adressant à son Dieu symbolisé par les rayons de la lumière d'en haut. Les mains levées à la hauteur de la poitrine et tournées vers l'extérieur sont un signe d'écoute et d'humilité devant la présence de Dieu.